Головна    Про проект 
Увага,Стара редакція 1993р. Нова редакція 2019р.>>
Сховати зміст
Інформаційно-пошукова система "Український правопис"




Український правопис : IV. ПРАВОПИС ВЛАСНИХ НАЗВ: Географічні назви: Правопис складних і складених географічних назв

§114
1.1 Окремо пишуться географічні назви, що складаються з прикметника та іменника
Біла Церква, Верхня Сілезія, Вишній Волочок, Гола Пристань, Голубий Ніл, Давидів Брід, Запорізька Січ, Західна Європа
1.2 Окремо пишуться географічні назви й номенклатурні терміни при них
Кавказький хребет, Кандалакська губа, Скандинавський півострів, Фінська затока, Чорне море.
1.3 Окремо пишуться географічні назви, що становлять сполучення іменника з порядковим числівником, який може стояти як перед іменником, так і після нього
Гільча Друга, Залісся Перше, Красне Друге, Перше Садове
1.4 Окремо пишуться географічні назви, що становлять сполучення імені та прізвища або імені й по батькові
село Івана Франка, селище Лев Толстой. Але: місто Івано-Франківськ, село Михайло-Коцюбинське (бо маємо сполучний голосний о і зміну зміну родового закінчення прізвища), село Дмитро-Варварівка (бо складається з двох імен)
2.1 Разом пишуться географічні назви-іменники, що складаються з прикметника та іменника, з'єднаних сполучним звуком, а також прикметники, що походять від них
Білопілля, Верхньодніпровськ, Дорогобуж, Кам'яногірка, Красноводськ, Малоярославец, Нижньокилимськ, Нововолинськ, Новосибірськ, Старокостянтинів, Чистоводне, білопільський, верхньодніпровський
Це правило поширюється й на складні прикметники, утворені з двох прикметникових основ, які означають назви морів, лісів, низин, областей, залізниць тощо й мають при собі номенклатурні терміни типу море, гора, хребет, ліс, озеро, низовина, острів і т. ін
Західносибірська низовина, Нижньодунайська низовина, Новосибірські острови, Південноукраїнський канал, Східноєвропейська рівнина, Східноказахстанська область, Східнокитайське море тощо.
2.2 Разом пишуться географічні назви, що складаються з числівника та іменника, з'єднаних сполучним звуком, а також похідні від них прикметники
Дворіччя, Першотравневе, П'ятигорськ, П'ятихатки, Семигори, Семипілки, Сорокадуби, Трипілля; дворічанський, п'ятихатківський, семигірський, семипілківський, сорокадубівський
2.3 Разом пишуться географічні назви з першою дієслівною частиною у формі наказового способу та похідні від них прикметники
Вернигород, Копайгород, Крутибороди, Печиводи; гуляйпільський, копайгородський, крутибородівський, печиводівський
2.4 Географічні назви, що складаються з двох іменників, з’єднаних сполучним звуком, та похідні від них прикметники
Верболози, Індокитай, Страхолісся, верболозівський, індокитайський, страхоліський
Австро-Угорщина, Азово-Чорномор´я, Чехо-Словаччина та деякі інші
2.5 Географічні назви з другою частиною -град, -город, -піль, -поль; -абад, -акан, -бург, -ленд, -пілс, -таун, -шир, -штадт і похідні від них прикметники
Белград, Волгоград, Цілиноград; Китайгород, Новгород, Княжпіль, Ольгопіль; Адріанополь, Севастополь; Ашгабад, Бранденбург, Кемберленд, Даугавпілс, Кейптаун, Йоркшир, Рудольфштадт; волгоградський, новгородський, ольгопільський, севастопольський; бранденбурзький, даугавпілський, рудольфштадтський
2.6 Прикметникові форми від географічних назв, що складаються з якісного прикметника та іменника або відносного прикметника [без суфіксів -зьк(ий), -ськ(ий), -цьк(ий) і суфіксів присвійності] та іменника
біломорський (від Біле море), білоцерківський (від Біла Церква), гостромогильський (від Гостра Могила), новоміський (від Нове Місто), яснополянський (від Ясна Поляна); житньогірський (від Житні Гори), західноєвропейський (від Західна Європа), кам'янобалківський (від Кам'яна Балка), липоводолинський (від Липова Долина)

Через дефіс

3.1 Через дефіс пишуться: географічні назви, що складаються з двох іменників (без сполучного звука) або з іменника й наступного прикметника, а також прикметники, що походять від них
Баня-Лука — баня-луцький, Гвінея-Бісау — гвінея-бісауський, Глинськ-Загора — глинськ-загорський, Ельзас-Лотарингія — ельзас-лотаринзький, Коло-Михайлівка — коло-михайлівський, Орєхово-Зуєво — орєхово-зуєвський, Пуща-Водиця — пуща-водицький; Берізки-Бершадські — берізки-бершадський, Віта-Поштова — віта-поштовий, Кам'янець-Подільський — кам'янець-подільський, Рава-Руська — рава-руський, Харків-Товарний — харків-товарний, Чехо-Словаччина — чехо-словацький. Але: Індокитай, Югославія
3.2 Географічні назви, що становлять поєднання двох імен або імені та прізвища (чи прізвиська) за допомогою сполучного звука (зрідка — без нього) й зі зміною форми другого компонента, а також похідні від них прикметники
Андрїєво-Іванівка — андрієво-іванівський, Дмитро-Варварівка — дмитро-варварівський, Івано-Франківськ — івано-франківський, Михайло-Коцюбинське — михайло-коцюбинський, Олександра-Пащенкове — олександро-пащенківський, але Петропавлівка
3.3 Географічні назви, що складаються з іншомовних елементів — повнозначних слів, а також похідні від них прикметники
Буенос-Айрес, Думбартон-Окс, Іссик-Куль, Кзил-Орда, Нар'ян-Мар, Pio-Негро, Улан-Уде, буенос-айреський
Алатау, Амудар'я, Махачкала, Сирдар'я, амудар'їнський, приамудар'їнський; алмаатинець, кзилординець тощо
3.4 Географічні назви (переважно населених пунктів) з першими складовими частинами соль-, спас-, усть- та іншомовними вест-, іст-, нью-, сан-, санкт-, сант-, санта-, сен-, сент- і под., а також із кінцевими назвотворчими частинами -ривер, -сіті, -сквер, -стрит, -фіорд і похідні від них прикметники
Соль-Ілецьк, Спас-Клепики, Усть-Каменогорськ; Вест-Індія, Іст-Лондон, Нью-Йорк, Сан-Сальвадор, Санкт-Галлен, Сант-Яго, Санта-Клара, Сен-Готард, Сент-Луїс; Фолл-Рівер, Атлантик-Сїті, Cоxo-сквер, Бонна-фіорд; соль-ілецький, усть-каменогорський; нью-йоркський, фолл-ріверський, атлантик-сітинський
3.5 Географічні назви, що складаються з іменників, які поєднуються українськими або іншомовними прийменниками, сполучниками чи мають при собі частку, артикль, а також утворені від них прикметники
Новосілки-на-Дніпрі, Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майні, Яр-під-Зайчиком; Булонь-сюр-Мер, Бург-ель-Араб, Ла-Манш, Ла-Плата, Лас-Вегас, Лос-Анджелес, Па-де-Кале, Ріо-де-Жанейро, Сен-е-Уаз (департамент); новосілківський-на-Дніпрі, ростовський-на-Дону, франкфуртський-на-Майні, ярський-під-зайчиком; булонь-сюрмерський, бург-ель-арабський, ла-маншський, ла-платський
3.6 Прикметники, утворені від географічних назв, до складу яких входять прикметники із суфіксами -ів (-їв), -ов, -ев (-ев), -ин (-їн), -ськ(ий), -цьк(ий), -зьк(ий)
Давидово-брідський (від Давидів Брід), олійниково-слобідський (від Олійникова Слобода), мишурино-різький (Мишурин Ріг), вільшансько-новоселицький (від Вільшанська Новоселиця), вінницько-ставський (від Вінницькі Стави)
3.7 Прикметники, утворені від географічних назв, що становлять поєднання імені та прізвища
івано-франківський (село Івана Франка)
© 2006-2024 MOVA.info